My Pineapple Pizza Discussion on Italian Radio

bddlm

I papaveri arancioni sono della California e quelli rossi sono europei.

13 marzo 2017 – La Buona domenica del lunedì mattino era un segmento settimanale d’un programma radiofonico dove parlavo con Sonia Frassei. Lei presentava un programma mattiniero in Radio Azzurra FM a Novara. Parlavamo ogni settimana delle differenze grandi e piccole fra l’America e l’Italia. In questa puntata parliamo dell’ananas sulla pizza. 

March 13, 2017 – The “Sunday Greetings of Monday Morning” was a weekly radio show segment where I would speak with Sonia Frassei of Radio Azzurra FM in Novara, Italy. It was done live on Sunday evening in Los Angeles while it was already the following Monday morning in Novara. We talked about big and little differences between America and Italy and in this episode we talked about pineapple pizza. 


Riassunto

Volevo sapere che cosa pensano gli italiani dell’ananas sulla pizza, quindi ho parlato del dibattito giocoso che si svolge online fra persone che amano o odiano l’idea. Sonia ha detto che l’ananas è accettata sulla pizza in Italia in presenza di prosciutto crudo o prosciutto di Praga, in quanto variante sulla tema di prosciutto con la frutta (come il melono o i fichi). Lo chiamano “pizza hawaiana” sulle menù di molte pizzerie in Italia. Fuori da questo abbinamento, in Italia, l’ananas sulla pizza non avrebbe senso. Poi Sonia mi ha chiesto di come si svolge l’insegnamento delle lingue straniere qui in America, che ho cominciato e lasciato il resto per la prossima volta.

Summary

I wanted to know what Italians think about pineapple on pizza, so I told Sonia about the light-hearted debate between people who love pineapple on a pizza and those who abhor the very idea. She mentioned that pineapple is accepted on pizza in Italy, but really only when it comes with prosciutto crudo or prosciutto affumicato di Praga (cured ham or smoked ham called ‘Prague Ham’ in Italian) which is acceptable to Italian tastes as a variation on the theme of serving prosciutto with fruit, such as melons or figs. They call it Hawaiian pizza and it is on many menus in traditional Italian pizzerie*. Otherwise, for Italian pizza fans, pineapple on a pizza would make no sense. Later Sonia asked me to tell about how Americans study languages in schools, and we left that subject to pick up in our next program. (Pizzerie is plural for pizzeria. The English plural would be pizzerias.)

Posted in Podcast BDDLM and tagged .